Mermaids Against Plastic

Latest update March 1, 2019 Started on December 10, 2018
sea

Behind the scenes in the making of Mermaids Against Plastic, a short film following two incredible women in the Yucatán Peninsula of México on their quest to protect the ocean that they love from marine plastic pollution.

December 10, 2018
Expedition's summary cannot exceed 240 characters


Tags: 

Did you know that the National Geographic Society is currently offering Explorers a variety of funding opportunities in the fields of conservation, education, research, storytelling, and technology? To learn more and apply for a grant click here.
If you're not interested in applying for a grant, click continue below
Supported by:
Debriefing

And that's a wrap! Alex and I are back in the US after a very productive time in the field. We got some really great material on the shoot and are now starting to get organized for the next phase of post-production and editing.


If you remember, at the beginning of the shoot we set out to make it as low waste a production as possible. We found some delicious fresh carrot cake that was wrapped in paper and great as a snack, we loaded up on bulk items and fresh fruits and nuts at the local market, we all carried refillable water bottles and big jug to fill them with. Most of us gave in to the temptation of something wrapped in plastic along the way - Sylvia really wanted her plantain chips, Alex a brownie, Karen some nut bars, Tamara a Snickers, Valentina a taste of that gelato - you can see a few of the wrappers in the attached photo. And there were some items that it was impossible to get without plastic, like yogurt for example, but overall we were doing really well. When it all fell apart was after a particularly grueling day when we were all tired, hungry and grumpy. It was already late and we needed food and needed it fast. We stopped for some takeout tacos, and when we picked them up we realized that everything came in plastic. There was no avoiding it this time.

There is a lot of buzz about plastic right now, and that's a good thing, but what I've noticed is that so much of it focuses on the changes that consumers need to make reduce the use of single use plastic. Carry your own water bottle, coffee mug, straw, cutlery, bags, carry out containers, etc. It's a lot of stuff to carry and to remember, and its an extra inconvenience and expense in people's already busy lives. Rather than putting the onus on the consumer to change their behavior, we need to change the systems of production and put the responsibility on the companies producing the plastic products. People use plastic products because they are convenient and cheap, but it is not designed to be a single use material. We need companies to start adopting and producing products made of more sustainable materials and make those easy and convenient. Given the option of sustainable alternatives, reducing single use plastic becomes an easy choice for people to make.

Español

¡Esta primera fase ya se acabó! Alex y yo regresamos a los Estados Unidos después de un tiempo muy productivo. Ahora nos estamos empezando a organizar para la siguiente fase de post-producción y edición.

Si se acuerdan, al comienzo de la aventura nos propusimos hacer que la producción crea lo mínimo posible en términos de desechos de plástico. Encontramos un delicioso pastel de zanahoria fresca que venía envuelto en papel y que era excelente como bocadillo, compramos frutas y nueces en el mercado local, todos llevamos botellas de agua reusables y un garrafón grande para llenarlas. Cada uno de nosotros cedimos a la tentación en algún momento de algo envuelto en plástico que queríamos - Sylvia quería sus platanitos fritos, Alex, un brownie, Karen, algunas barras de nueces, Tamara un Snickers, y Valentina, pues quería probar el gelato. Pueden ver algunos de los empaques en la foto adjunta. Y había algunos elementos que era imposible obtener sin plástico, como por ejemplo, pero en general nos iba muy bien. Cuando todo se derrumbó fue después de un día particularmente agotador cuando todos estábamos cansados, hambrientos y gruñones. Ya era tarde y necesitábamos comida y la necesitábamos rápido. Paramos por unos tacos para llevar, y cuando los recogimos nos dimos cuenta de que todo venía de plástico. No se pudo evitar esta vez.

Hay mucho comentario y mucha prensa sobre el plástico en este momento, y eso es algo bueno, pero lo que he notado es que gran parte del mismo se centra en los cambios que los consumidores necesitan hacer para reducir el uso de plástico de un solo uso. Lleve su propia botella de agua, termo de café, popote, cubiertos, bolsas reusable, etc. Son un montón de cosas para cargar, y es un inconveniente y un gasto extra en la vida ya ocupada de las personas. En lugar de atribuirle al consumidor la responsabilidad de cambiar su comportamiento, debemos cambiar los sistemas de producción y responsabilizar a las empresas que producen los productos plásticos. Las personas usan productos de plástico porque son convenientes y baratos, pero el plástico no está diseñado para ser un material de un solo uso. Necesitamos que las empresas y los negocios comiencen a adoptar y producir productos hechos de materiales más sostenibles y hacer que sean más accesibles y convenientes. Dada la opción de alternativas sostenibles convenientes, reducir el plástico de un solo uso se convierte en una opción fácil de escoger.

image-1
In The Field

We’ve been off the radar quite a bit in the last week of the expedition, shooting primarily in the protected Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an south of Tulum where there is no cell or internet service. In the language of the original Mayan people of this region, Sian Ka'an means 'Origin of the Sky'. This Biosphere is the third largest protected area in Mexico and one of the most biodiverse, encompassing tropical forests, mangroves, marshes, and coral reefs that provide habitat for over 100 mammal species and over 300 species of birds.


These shoot days were some of the most challenging of the expedition. In part because of the long early morning and late evening drives on bumpy jungle roads into and out of the reserve, as well as trying to strike balance between not getting too crisped by shooting in the mid-day tropical sun or having to race the disappearing late afternoon light, but mostly because of the complete overwhelm we all felt about the quantity of plastic washing up on the beaches even in incredible, remote protected areas like Sian Ka’an. In a couple of afternoons of collecting plastic trash on the beach, we easily found enough plastic objects to outfit an entire home and had barely even made a dent in the amount of plastic on the beach. There are toothbrushes, pens, combs, lighters, shoes, clothes hangers, deodorant, shampoo bottles, toys, and more disposable forks, spoons, and plastic bottles than you can even imagine. As a child, I remember beachcombing for beautiful shells and polished sea glass. As an adult, I find myself walking the beach to fill up bags upon bags of plastic trash that is never going to decompose, only break down into smaller and smaller pieces that eventually enter the food chain. It is heartbreaking.

The plastic washing up on the beaches in Mexico comes from all over the world, China, Russia, Central America, other Caribbean countries, the United States. Currents carry it in from all over, the ocean spits it up on the shores, and wildlife have no choice but to exist among it. It is estimated that by 2050 there will be more plastic in the ocean than fish. This is why we are making this film. We as a human species are smarter than this. We need to change the way we use plastic and we need to do it soon.

Español

Hemos estado un poco desconectados durante la última semana de la expedición, filmando principalmente en la Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an, que queda al sur de Tulum, y donde no hay servicio celular o de Internet. En el idioma de los pueblos mayas originarios de esta región, Sian Ka'an significa "Origen del cielo". La Biosfera es la tercera área protegida más grande de México y una de las más biodiversas, abarcando bosques tropicales, manglares, y arrecifes de coral que sirven como hábitat para más de 100 especies de mamíferos y más de 300 especies de aves.

Estos días fueron unos de los más desafiantes de la expedición. En parte debido a los largos recorridos en los caminos de selva para entrar y salir de la reserva, tanto como tratar de lograr un equilibrio entre no quemarnos demasiado filmando en el sol tropical del mediodía o que nos acabara la luz al final del día, pero más que todo debido a la abrumadora sensación que todos sentimos sobre la cantidad de plástico que se encuentra en las playas, incluso en áreas protegidas como Sian Ka'an. En un par de tardes de recolección de basura plástica en la playa, encontramos fácilmente suficientes objetos de plástico para equipar toda una casa y apenas habíamos hecho mella en la cantidad de plástico que había en la playa. Se encuentra cepillos de dientes, bolígrafos, peines, encendedores, zapatos, perchas, desodorantes, botellas de champú, juguetes, y más tenedores, cucharas y botellas de plástico desechables de lo que se pueda imaginar. De niña, recuerdo caminar por la playa en busca de hermosas conchas y vidrio de mar. Como adulta, me encuentro caminando por la playa llenando bolsa tras bolsa de basura plástica que nunca se descompondrá, solo se romperá en pedazos cada vez más pequeños que eventualmente ingresarán a la cadena alimenticia. Me partió el corazón.

El plástico que se encuentra en las playas de México proviene de todo el mundo, de China, Rusia, Centroamérica, el Caribe, los Estados Unidos. Las corrientes lo traen de todas partes, el océano lo deposita en las orillas y la vida silvestre no tiene más remedio que existir entre ello. Se estima que en el año 2050 habrá más plástico en el océano que peces. Por eso estamos haciendo esta película. Nosotros, como especie humana, somos más inteligentes que esto. Nos urge cambiar la forma en que usamos el plástico y hacerlo lo mas antes posible.

image-1 image-1 image-1 image-1

The Gear Post


English

‘I may have overpacked,’ said no camera crew ever. Even for a small documentary project like this one we’re generally carrying more cases than people to house all of the gear that we need, think we might need, or have a suspicion might be useful at any given time.

On this job we’ve been primarily shooting on two cameras. The Sony FS7 and the Sony A7sII (both as a B-camera and for our underwater work). We’ve been switching as necessary and using the A7sII where the FS7 is too big or cumbersome. We’ve also been using a DJI Phantom 4 Pro for our aerial shots and a GoPro for some additional footage and behind the scenes work.

I initially brought a special vintage zoom lens with me as I thought it would be well suited to the documentary work we’re doing. However, as with most good plans, it soon proved easier to just use a small Canon zoom lens instead. This means we’ve been mostly using a Canon 24-105 zoom and some smaller Nikon primes for lensing. They’ve been small, nimble, and rugged enough to keep up with us.

I also have a minimal lighting package that’s been helpful for interview setups and generally adding light where we need it. For this I’ve found that two Quasar battery powered LED tubes (7” and 12”) and a flexible lite mat are enough to do the trick and they easily pack into a rolling pelican case.

As with any documentary project part of the process in making the film has been modifying and condensing our gear to make it as efficient as possible. Throughout the last three weeks I’ve been moving cameras around from case to case and bag to bag depending on what we’re shooting on any given day. It doesn’t always work, and sometimes the other team members are annoyed when I tell them we’re taking three big cases with us, but there’s a progression towards efficiency throughout the project. I should have the perfect system worked out by the last day of the shoot - just in time to go home and repack it all for the next project.

———

Español

"Puede que haya empacado en exceso", dijo ningún miembro de la cámara. Incluso para un pequeño proyecto documental como este, generalmente llevamos más maletas que personas para guardar todo el equipo que necesitamos, creemos que podemos necesitar o sospechar que puede ser útil en un momento dado.

En este proyecto filmando principalmente en dos cámaras. La Sony FS7 y la Sony A7sII (tanto como cámara B y para nuestro trabajo bajo el agua). Hemos estado cambiando según sea necesario y estamos usando el A7sII donde el FS7 es demasiado grande o engorroso. También hemos estado usando un DJI Phantom 4 Pro para nuestras tomas aéreas y una GoPro para algunas tomas adicionales y el trabajo detrás de escena.

Inicialmente, me llevé un lente de zoom de época especial porque pensé que sería adecuada para el trabajo documental que estamos realizando. Sin embargo, al igual que con la mayoría de los buenos planes, pronto resultó más fácil usar solo un pequeño lente Canon en su lugar. Esto significa que hemos estado utilizando principalmente un zoom Canon 24-105 y algunos lentes Nikon más pequeños. Han sido lo suficientemente pequeños, ágiles y lo suficientemente resistentes como para mantenerse al día con nosotros.

También tengo un paquete de iluminación mínimo que ha sido útil para la configuración de entrevistas y, en general, para agregar luz donde la necesitamos. Para esto, he encontrado que dos tubos LED de batería Quasar (7 "y 12") y una alfombrilla liviana flexible son suficientes para hacer el truco y se empaquetan fácilmente en un estuche rodante de Pelican.

Al igual que con cualquier proyecto documental, parte del proceso para hacer la película ha sido la modificación y condensación de nuestro equipo para que sea lo mas eficiente posible. A lo largo de las últimas tres semanas, he estado moviendo las cámaras de una caja a otra y de una bolsa a otra, dependiendo de lo que estemos filmando en cualquier día. No siempre funciona, y algunas veces los demás miembros del equipo están molestos cuando les digo que nos llevamos tres estuches importantes, pero hay una progresión hacia la eficiencia en todo el proyecto. Debería tener el sistema perfecto preparado para el último día del rodaje, justo a tiempo para ir a casa y volver a empaquetarlo todo para el próximo proyecto.

image-1

Sand, sun, mild sea sickness, and exhaustion - those have all been part of the adventure of the last week or so, but that's part of doing an expedition like this. The moments of discomfort have been totally worth it for the spectacular place we get to be working in, the fun, smart, empowered women we've gotten to spend time with, and the incredible footage we are getting.


We've had a change of pace over the last few days of shooting, moving from the water into the lab with mermaid Karen where she analyzes microplastic samples taken with the ‘manta trawler’. The trawler skims the water picking up debris and organic materials which are then filtered leaving only the inorganic plastics behind. In the third photo you can see the plastic in just a small sample of what they collect at the lab. Super scary stuff. It’s small enough that fish eat it - and whatever eats the fish then eats the plastic too. For example; humans....

We are at the half way point in the shoot now and will be taking a day to reorganize before heading down to Tulum and the Sian Ka'an Biosphere.

Español

Arena, sol, un poco de mareo y agotamiento. Todos ellos han sido parte de la aventura hasta ahora, pero eso es parte de hacer una expedición como esta. Los pequeños momentos de incomodidad han valido la pena por la oportunidad de trabajar en este lugar espectacular, las mujeres divertidas, inteligentes y empoderadas con las que hemos podido pasar el tiempo y las imágenes increíbles que estamos grabando.

Ha sido un cambio de ritmo en los últimos días, saliendo del agua al laboratorio con la sirena Karen, quien analiza las muestras de microplástico tomadas con el "Manta Trawl". El Manta Trawl arrastra el agua recogiendo residuos y materiales orgánicos que luego se filtran dejando solo los plásticos inorgánicos. En la tercera foto, se puede ver el plástico en una pequeña muestra de lo que se recolectó. Es sorprendente ver la cantidad de plástico que está en el agua. Los pedazos son lo suficientemente pequeño como para que lo coman los peces, y lo que se come pescado también se come el plástico como por ejemplo, los humanos ....

Estamos en la mitad de la expedición y ahora vamos a tomar un día para reorganizarnos antes de ir a Tulum y a la Reserva de la Biosfera de Sian Ka'an.

image-1 image-1 image-1

I love this expedition! Investigating microplastics is so important in the ocean. My expedition (Surveying Eight-Legged Invertebrates in Mexico) and my colleagues from Eastern Michigan University will be landing in Cancun two weeks from now! Maybe we'll see you there. :)

Hi Molly, Good luck with your expedition! Unfortunately, it sounds like we will just miss you. Hope everything goes great!

Apnea, noun - the temporary cessation of breathing


Freediving, noun - the sport or activity of diving underwater without the use of breathing apparatus, especially in deep water

We’ve had several successful days of shooting above and below water and couldn’t be happier with our progress. Check out the still frame attached from some of the incredible footage we've shot over the last few days of mermaid Tamara freediving in a cenote. The Yucatán peninsula in Mexico is known for its network of cenotes - or sinkholes where the limestone bedrock has given way opening up surface level connections to a network of underground caves and rivers of fresh water. Sunlight shines deep into these fresh water sinkholes creating a stunning effect in the aquatic underworld.

This vast underwater aquifer system provides fresh water for all life on the Yucatán peninsula. It is land-locked but connected to the ocean, and the fresh water floats on top of higher-density salt water that comes in from the ocean. Unfortunately, there are already some reports of ocean plastic being found in this underwater cave system. These two systems are deeply intertwined, we pollute one and we pollute the other. Reducing single use plastic is essential for protecting spectacular places like cenotes.

Next up is Cozumel where we will be spending a little more time above water to take a look at the work mermaid Karen is doing with microplastic research.

Español

Apnea 1 - Suspensión transitoria de la respiración 2- Prueba deportiva en que se mide la capacidad de estar bajo el agua o la profundidad a que se puede bajar en el agua a pulmón libre.

Hemos tenido varios días exitosos filmando por encima y por debajo del agua y no podríamos estar más felices con nuestro progreso. Echa un vistazo en esta imagen increíble que filmamos durante los últimos días de la sirena Tamara practicando apnea en un cenote. La península de Yucatán en México es conocida por su red de cenotes donde el lecho rocoso de piedra caliza ha dado paso a una red de cavernas subterráneas y ríos de agua dulce. La luz del sol ilumina el agua de los cenotes creando un efecto alucinante.

Este gran sistema de acuíferos submarinos proporciona agua fresca para sustentar la vida en la península de Yucatán. El sistema de los cenotes está conectado al océano, y el agua dulce flota sobre el agua salada que entra de los márgenes costeros y que es de mayor densidad. Desafortunadamente, ya hay algunos informes de plástico oceánico encontrado dentro de las cavernas de los cenotes. Estos dos sistemas están profundamente entrelazados, contaminamos uno y contaminamos el otro. Reducir el plástico de un solo uso es esencial para proteger lugares espectaculares como los cenotes.

A seguir vamos a Cozumel, donde pasaremos más tiempo fuera del agua filmando la investigación de microplásticos que la sirena Karen está haciendo.

image-1

We have now completed two days of filming. It has been really interesting to see Sylvia and Alex work to put in place ideas that have been in our head for a very long time (years).


On day 1 we filmed an interview where I talk about the impact of disposable plastic in the diving industry and how I see the future. We also visited The Botanical Garden of Puerto Morelos which was incredible to get shots of the mangrove from above.

On day 2 we shot in a cenote and Valentina, our underwater warrior, captured what it is to freedive in these pristine environments and with her images (which we will share soon), we will be able to share just how fragile the world is while facing plastic pollution.

We finished day 2 with a walk in Punta Brava where we were after plastic on the beach as a result of currents. Sad to report we did find the plastic and it was just too much to pick. Plastic is everywhere, big, medium and small pieces, the closer we looked, the more we found.

Español

Hemos terminado los dos primeros días de filmación. Ha sido realmente interesante ver a Sylvia y a Alex trabajar y montar el concepto del documental, que ha estado en nuestra cabeza desde hace mucho tiempo.

El día 1 filmamos una entrevista donde hablo sobre el impacto del plástico en el buceo y sobre nuestro futuro ante la contaminación plástica. Además, logramos filmar desde el Jardín Botanico De Puerto Morelos, un lugar único donde obtuvimos escenas del manglar y los humedales.

El segundo día se filmó en un cenote y nuestra guerrera subacuática, Valentina, se dedicó a capturar la belleza y la fragilidad de estos ambientes prístinos mostrando a través del buceo en apnea la necesidad de preservar nuestros recursos naturales. Pronto compartiremos algunas de sus imágenes. El día terminó con una caminata en busca del plástico que recala en la playa de Punta Brava, en #PuertoMorelos , gracias a las corrientes marinas. Desafortunadamente la playa estaba llena de plástico y fue imposible recolectarlo todo. Encontramos todo tipo de plástico y de todos tamaños.

image-1

Shooting an almost-zero-plastic documentary film…
Español más abajo

A few days ago we started talking about lunches and meals for the film crew of the Mermaids Against Plastic documentary. We realized that film productions often leave a lot trash behind, especially plastic waste, because of the remote locations where shoots take place or the inaccessible places where the productions are located, it’s always just easier to get tons and tons of processed and wrapped food. We felt like the decision of an almost-zero-waste film shoot was mandatory to comply with the reasons that pushed us to produce this documentary. The possibility of buying bottled drinks and packed food was a fundamental contradiction to the film concept so we went ahead with the decision. Although we know in some cases it’s impossible to avoid plastic items, we want to try for the least amount of plastic waste possible. All the grocery shopping for the film has been done using reusable shopping bags and we’ve selected a menu of fruit, veggies, nuts and baked goods that do not come in wrappers or plastic packaging. We have also decided to use a 20l water jug that we’ll be returning to the shop for a full one every time it’s finished and like this we’ll avoid buying plastic bottles of water. We will have to do food prep before the shoot to make sure we have enough snacks and food through the day and so far we think it’s going to be relatively easy, however we’ll have to keep our focus and motivation up so this holds through the whole two weeks of filming! We’ll keep you posted on the amount of plastic trash that we produce daily, hoping it will be minimal.

Español

Hace unos días, platicando sobre los aspectos prácticos de la filmación Sirenas Contra el Plástico comenzamos a hablar sobre el lunch para el staff y las comidas. Nos dimos cuenta de que las filmaciones suelen producir mucha basura plástica porque se realizan en sitios lejanos, remotos e inaccesibles donde lo más fácil es empacar cajas y cajas de comida procesada y empacada. Nos sentimos en la obligación de tomar una decisión que fuera lógica y acorde a los principios que nos impulsaron a realizar este documental y la posibilidad de comprar bebidas y comida empacada nos suponía una contradicción fundamental, por eso decidimos intentar llevar a cabo una filmación sin desechos plásticos, aunque sabemos que es imposible evitar el plástico al 100% queremos optar por un mínimo de empaques. Hasta ahora, todas las compras que se han hecho para la filmación se realizaron con bolsas reutilizables de tela y todo lo que se comprará son frutas, nueces, granos y productos horneados sin empaque. Hemos organizado una manera sencilla de proveernos de agua durante el día con garrafones retornables de 20l y utilizamos contenedores reutilizables para comida, haciendo el prep de los alimentos el día anterior a la filmación. Pensamos que es relativamente sencillo, aunque tendremos que mantenernos enfocados para poder llevarlo a cabo durante las dos semanas de la filmación. Les mantendremos informados con la cantidad de basura producida por día.

image-1 image-1

I have found grocery shopping to be the most frustrating when it comes to trying to reduce plastics and styrofoam in my life. Bravo on your determination to walk the walk!

We had a lot of fun taking the Trident ROV out for a test drive in the pool today! This is going to be great to shoot with, so grateful to have it. The rest of the team gets in tomorrow and we can't wait. In the meantime we've been scouting locations and scheming our production plan.


¡Nos divertimos mucho hoy sacando el Trident ROV para una prueba de manejo en la piscina! Va a ser increíble filmar con el Trident y estamos muy agradecidos por tenerlo para usar. El resto del equipo llega mañana y ya estamos ansiosos. Mientras tanto, hemos estado explorando locales y finalizando nuestro plan de producción.

image-1 image-1
Preparation

Tomorrow the adventure begins! A week ago I was walking the halls of National Geographic at their Storytellers Summit event, and we are incredibly honored to have been given the opportunity to create this project and be included in such an incredible group of storytellers. Over the next 3 weeks, we will be filming in and around Mexican National Parks in Puerto Morelos, Playa del Carmen, Cozumel, Tulum, and the Sian Ka'an Biosphere. Stay tuned for more adventures from the field...!


¡Mañana empieza la aventura! Hace una semana, estuve en el Storytellers Summit de National Geographic y es un gran honor tener la oportunidad de realizar este proyecto e estar incluido en un grupo tan impresionante de fotógrafos y cineastas. Durante las próximas 3 semanas, estaremos filmando en los parques nacionales de Puerto Morelos, Playa del Carmen, Cozumel, Tulum, y la Reserva de la Biosfera de Sian Ka'an. Mas detalles muy pronto...!

image-1 image-1 image-1 image-1

MEET THE TEAM


English

Hello to everyone following the Mermaids Against Plastics project. I am Valentina, and I will be filming the underwater part of the documentary, as well as helping our DP Alex out of the water and the rest of the team in any way needed.

My parents joked that I learned to swim before I learned to walk, and definitely water has always been my greatest passion, together with nature conservation and traveling. As a child my dream was to become a vet.. Instead I got a degree in Biology, but field work was the only part I really enjoyed. I learned scuba diving, became an instructor and started joining reef conservation projects in hopes of finding my path that way. A friend introduced me to underwater photography, and soon after I took an underwater filming course…I was sold!

Ever since my job has been working with a camera underwater, filming or photography, whatever the job demanded. I became a full cave diver and advanced Trimix diver, which allowed me to expand the underwater environments I could explore…Add a camera to all that, a huge beautiful blue planet to travel, so much to discover and learn, and I never looked back! I figured out pretty soon that the best way to get involved in conservation projects was by offering my skills as a camerawoman, as I did when I first met Karen during her presentation of the Manta Mexico Caribe project a couple of years ago….and here we are now, on a new adventure!

Spanish

Hola a todos los que siguen el proyecto Mermaids Against Plastics. Mi nombre es Valentina y soy la cinematógrafa submarina del documental. También estaré ayudando a nuestro DP Alex fuera del agua, y apoyando al resto del equipo en cualquier manera que sea necesario.

Mis padres bromeaban que aprendí a nadar antes de aprender a caminar, y definitivamente el agua siempre ha sido mi mayor pasión, junto con la conservación de la naturaleza y viajar. De niña, mi sueño era convertirme en veterinaria. En cambio, obtuve un título en biología, pero el trabajo de campo fue la única parte que disfruté mucho. Aprendí a bucear, me hice instructora de buceo y comencé a unirme a proyectos de conservación de arrecifes con la esperanza de encontrar mi camino de esa manera. Un amigo me presentó a la fotografía subacuática, y poco después hice un curso de filmación subacuática ... ¡Encontré mi camino!

Desde entonces mi trabajo ha sido grabar o fotografiar bajo el agua según lo que el trabajo requiriera. Tomé cursos de Full cave Diver y Trimix diver, lo que me permitió expandir aún más los entornos submarinos que podía explorar. Agregue una cámara a todo eso, un enorme planeta azul hermoso para viajar, mucho por descubrir y aprender…y no hay chance de aburrirme! Descubrí que la mejor manera de participar en proyectos de conservación era ofrecer mis habilidades como camarógrafa, y así fue cuando conocí a Karen durante la presentación de su proyecto Manta México Caribe hace un par de años. ... y aquí estamos, en una nueva aventura!

image-1

MEET THE MERMAIDS


English

I am Karen, the founder of the Mexican Caribbean Manta Project, which aims to do research with mobulids species and create awareness through environmental programs for the conservation of those species within Mexican and Caribbean waters. My work and purpose with this non profit organization is to create an ongoing project that can impact in a positive way the knowledge about the ecology and biology of mobulids species in the region and the world. I believe that real transformation requires an increased efforts within the local communities for the long term commitment to the conservation of the natural resources.

Having worked for the last 8 years in the marine ecosystems of the Mexican Caribbean, I realized how important it is to get all stakeholders on board with the environmental issues we are facing not only in Mexico, but around the globe. One of the most concerning topics it is definitely marine pollution and plastics presence in the oceans all over the planet. To address that concern from our non profit organization we started collaborating since 2017 with the 5Gyres Institute based in the USA, to study and collecting samples of microplastics and identify the density of presence of these marine debris in local waters to try to understand more about the impacts on marine megafauna and ecosystems like reefs or mangroves.

As part of our goals, we use the scientific approach to collect crucial data to prove the presence of these pollutants in local waters and their implications in national ecosystems. This information can then be used to create awareness and provide tools to stakeholders to create solutions that diminish the impact of our daily activities on the marine environment.

From my point of view, it is urgent that we create as much awareness as possible about what the situation is in of the most valuable and important ecosystems in the world: the oceans. I also consider these times as one of the best moments in history to think globally and act locally. With the development of technology, we can create a change and solutions to protect our planet and its inhabitants.

Spanish

Soy Karen, la fundadora del Proyecto Manta del Caribe Mexicano, cuyo objetivo es investigar las especies de mobúlidos y crear conciencia a través de programas ambientales para la conservación de esas especies en aguas mexicanas y el Caribe. Mi trabajo y propósito con esta organización sin fines de lucro es crear un proyecto en curso que pueda impactar de manera positiva el conocimiento sobre la ecología y biología de las especies de mobúlidos en la región y el mundo. Creo que la transformación real requiere un mayor esfuerzo dentro de las comunidades locales para el compromiso a largo plazo con la conservación de los recursos naturales.

Después de haber trabajado durante los últimos 8 años en los ecosistemas marinos del Caribe mexicano, me di cuenta de lo importante que es involucrar a todos los interesados ​​en los problemas ambientales que enfrentamos no sólo en México, sino en todo el mundo. Uno de los temas más preocupantes es la contaminación marina y la presencia de plásticos en los océanos de todo el planeta. Para abordar esa inquietud de nuestra organización sin fines de lucro, comenzamos a colaborar desde 2017 con el Instituto 5Gyres con sede en los EE. UU., Para estudiar y recolectar muestras de microplásticos e identificar la densidad de presencia de estos desechos marinos en aguas locales para tratar de comprender más acerca de impactos en la megafauna marina y en ecosistemas como arrecifes y manglares.

Como parte de nuestros objetivos, utilizamos el enfoque científico para recopilar datos cruciales para demostrar la presencia de estos contaminantes en las aguas locales y sus implicaciones en los ecosistemas nacionales. Esta información se puede utilizar para crear conciencia y proporcionar herramientas a los interesados ​​para crear soluciones que disminuyan el impacto de nuestras actividades diarias en el medio ambiente marino.

Desde mi punto de vista, es urgente crear la mayor conciencia posible acerca de la situación de los ecosistemas más valiosos e importantes del mundo: los océanos. También considero estos momentos como uno de los mejores momentos de la historia para pensar globalmente y actuar localmente. Con el desarrollo de la tecnología, podemos crear un cambio y soluciones para proteger nuestro planeta y sus habitantes.

image-1

MEET THE MERMAIDS


English

My name is Tamara, I am a PADI IDC Staff Instructor, a Full Cave Diver and a Freediver. Water is my element!

As a kid I dreamt of big cities, meeting lots of people and speaking the languages of many countries in the world, without knowing how special growing up in nature was. As an adult I dream of coral reefs, flooded caves with passages decorated like castles and speaking the silent language of water.

I am a passionate SCUBA diving instructor and self-taught underwater naturalist. I want every diver in the world to feel the need to reduce our impact on the aquatic environment and that's what made me embark on this exciting journey. I have never done a documentary project before and I am over the moon to be part of this team!

image-1

MEET THE TEAM


English

Hello to everyone following along with our filmmaking journey. I’m Alex, co-producer and director of photography (or DP) on this project. I currently live in New York City but I’m excited to spend the next three weeks in the Riviera Maya working on this project.

I got my start filmmaking when I was young shooting skateboarding videos and small projects for school with my friends. As I got older I went to college to study film in Philadelphia and, after some time, moved to New York to pursue commercial and documentary cinematography. I now work as a freelance DP shooting commercials, web content, and documentaries.

My interest in conservation and nature also started when I was young. I was lucky to travel and spend time in nature with my family. I realized how important nature is and how we all need to work to keep nature clean.

Español

Hola a todos siguiendonos en este aventura. Soy Alex, co-productor y cinematógrafo de este documental. Vivo en Nueva York y estoy emocionado para viajar a la Riviera Maya y trabajar en este proyecto.

Empecé como cineasta cuando era joven - grabando skate videos de mis amigos y haciendo proyectos cortos para escuela. Con tiempo fui a la universidad para estudiar cine en Filadelfia y después a Nueva York para trabajar en anuncios y documentales.

Mi interés en la conservación del medio ambiente y la naturaleza empezaron cuando era joven. Tuve la buena suerte de viajar y disfrutar la naturaleza con mi familia y, en estos momentos, me di cuenta de la importancia de conservar la belleza de esta planeta.

image-1

MEET THE TEAM


English

We are getting ready to go into the field at the end of the month and want to introduce our incredible team to all of you.

I’m Sylvia, the director/producer on this project. I fell in love with the white sand beaches and clear waters of the ocean as a child when we were living in El Salvador. Several years ago when I was on a trip in the Mexican Caribbean, I was absolutely horrified to see how much plastic was washing up on the shores of paradise, and decided I wanted to do something about it.

This National Geographic Explorer funding is an incredible opportunity for us to use storytelling and highlight strong women citizen scientists to raise awareness about this issue. I believe deeply in the power of visual storytelling to inspire action work and work primarily on documentary films tied to social impact campaigns. We plan to use this film to build the political will to push the state of Quintana Roo to pass a single use plastic ban.

These days I live in landlocked New Mexico and I can’t wait to spend a few weeks near the ocean working on this important project!

Español

Estamos haciendo las últimas preparaciones para empezar este proyecto al final del mes y queremos presentarles a nuestro increíble equipo.

Yo soy Sylvia, la directora / productora de este proyecto. De chiquita viví en El Salvador, y fue allí que me enamoré de las playas de arena blanca y las aguas cristalinas del océano. Hace unos años me fui de viaje al Caribe mexicano, y me sorprendí totalmente al ver la cantidad de plástico que llegaba a las orillas del paraíso. En ese momento decidí que quería hacer algo al respecto.

Esta financiación de National Geographic Explorer es una oportunidad increíble para contar una historia destacando mujeres fuertes, “las sirenas”, y para crear más conciencia sobre el tema de la contaminación de plástico en la región de Quintana Roo. Yo creo profundamente en el poder de la narración visual para inspirar acción y trabajo principalmente en documentales relacionadas con campañas de impacto social. Nuestro plan es usar este documental para construir la voluntad política para que el estado de Quintana Roo apruebe una prohibición de plástico de un solo uso.

Hoy en día vivo en el desierto de Nuevo México y estoy loca para pasar unas semanas cerca del océano trabajando en este importante proyecto!

image-1

We are deep in preproduction mode for Mermaids Against Plastic! Super excited about this project and currently working on our shoot plan, gear, and logistics as we get ready to head into the field at the end of the month. Follow us here to keep up with our adventure in real time!

image-1

Such an important topic! Can’t wait to follow along.

Expedition Background

We are a team of filmmakers and adventurers setting out to make a documentary film about citizen scientists - the mermaids - taking action to protect the oceans from plastic pollution. We'll be shooting on location in the Mexican Caribbean, and our goal is to use the story of the mermaids to inspire local business owners, visiting tourists, and decision makers to stop plastic from reaching waterways by reducing single use plastic, and instead adopting environmentally friendly options such as reusable water bottles and filling stations.

image-1

I appreciate your work! I think it is great and I wish you patience, knowing that lots of more work will be needed. Go with the hope and faith that others will be uplifted by your work, and will want to do their part as well.

Contribute to this expedition

Name
Email Address
Contribution
Currency
Number card
Expiration
CVC
Postal Code

Review Your Contribution

You have chosen to contribute to expedition.

Confirm your details:

  • Name:

  • Email:

  • Last 4 digits:

Click below to proceed.

Thank You for Your Contribution!

Fundraising Details:

Submit/Modify

Goal
Currency
Deadline
Tell us how raising these funds will impact your expedition
You're almost there, we just need to know three more things:
Is any part or component of your project funded by the National Geographic Society or a National Geographic Society Grant?
Is anyone on your expedition/project team affiliated, either currently or in the past, with the National Geographic Society?
Did you apply for a grant/funding from the National Geographic Society for this project?
You have a goal to raise by for:
Is any part or component of your project funded by the National Geographic Society or a National Geographic Society Grant?
You’ve responded:
Is anyone on your expedition/project team affiliated, either currently or in the past, with the National Geographic Society?
You’ve responded:
Did you apply for a grant/funding from the National Geographic Society for this project?
You’ve responded:
Note:

Thank You

Fundraising is almost live!
Thank you for applying to collect contributions! We will review your request and follow up with next steps via email.
Feel free to email us if you have any questions. openexplorer@natgeo.com